یک وبینار بین المللی درباره زبان فارسی که در فرانسه برگزار شد

مرکز فرانسه و ایرانیان با مشارکت مرکز دانشگاهی برای مطالعات و تحقیقات ایران در الزاس و م Instituteسسه فرهنگی نگارستان- اندیشه در حال برگزاری وبینار بین المللی “زبان فارسی ، وسیله گفتگوی بین فرهنگی” با حضور کارشناسان ایرانی و فرانسوی است. این وبینار از طریق ویدئو کنفرانس ، در تاریخ 18 دسامبر سال 2020 ، از ساعت 6:00 تا 19:30 (به وقت پاریس) برگزار می شود.

مرکز فرانسه و ایرانیان انجمنی است که با هدف تعمیق و توسعه روابط فرانسه و ایران در همه زمینه ها (نهادی ، اقتصادی و تجاری ، فرهنگی و هنری ، ورزشی ، و در آگوست 2016) در فرانسه ایجاد شد. دانشگاه ، …) و برای تقویت پیوندهای دوستی بین دو ملت ایران و فرانسه تلاش کند. هفته گذشته نیز مرکز فرانسه و ایرانی میزبان وبینار دیگری با موضوع سینمای ایران بود.

نگارستان اندیشه یک م instسسه فرهنگی هنری و یک انتشارات است که فعالیت خود را از بهار 2015 آغاز کرد. این یک مجموعه خصوصی با هدف ارائه فعالیت های فرهنگی و همچنین کارهای محققان است. و هنرمندان ایرانی؛ ضمن ارائه خدمات خود به م institutionsسسات علمی و فرهنگی ایران ، با هدف تسهیل ارتباطات و روابط بین الملل آنها.

سخنرانان این وبینار (به ترتیب حروف الفبا):

فریده آلاوی: استاد دانشگاه تهران در زبان و ادبیات فرانسه. وی در زمینه ادبیات فرانسه ، فارسی و ادبیات تطبیقی ​​تحقیقات و تألیفات زیادی را انجام داده است. نشریات وی متمرکز بر ادبیات عاشقانه فرانسه و ادبیات تطبیقی ​​است. او نویسنده دو کتاب در مورد Nouveau Roman ، چندین مقاله در مورد رمان های فرانسوی و فارسی قرن 20 و همچنین ترجمه رمان ها و شعرها است. وی چندین پایان نامه دکترا و پایان نامه های کارشناسی ارشد را در زمینه رمان ، شعر و ترجمه کارگردانی کرده است.

حسین بیک باغبان: استاد افتخاری دانشگاه استراسبورگ از سال 2016 ، رئیس مرکز دانشگاهی برای مطالعات و تحقیقات ایران در الزاس. استاد برجسته دانشگاه علوم انسانی استراسبورگ: از 2006 تا 2016 ؛ استاد حسین بیکباغبان پس از 39 سال در ریاست گروه مطالعات فارسی ، دانشکده زبانهای خارجی ، ادبیات و تمدن ها ، دانشگاه علوم انسانی استراسبورگ ، موفق به استقرار اولین مدرک کامل لیسانس و دکترا در فرانسه شد. زبان و ادبیات فارسی.

فرانسیس ریچارد: ایران شناس ، نویسنده ، پژوهشگر و متخصص نسخه های خطی فارسی باستان ، متصدی سابق کتابخانه ملی فرانسه ، مدیر سابق گروه هنرهای اسلامی در لوور و مدیر علمی سابق کتابخانه زبان های دانشگاه و تمدن ها.

محمد زیار: دکتر حروف فرانسه. مقاله نویس ، شاعر و مترجم دو زبانه. وی حدود 40 مقاله در مجلات دانشگاهی در ایران ، اروپا و آمریکا منتشر کرده است. او همچنین نویسنده یا مترجم ده کتاب به زبان های فارسی و فرانسه است ، از جمله مجموعه شعرهای Alter Echo که در سال 2017 توسط پاریس توسط L’Harmattan منتشر شد. وی در حال حاضر رئیس دانشکده زبان های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی مرکز تهران است.

وحید یعقوبی: دکتر ادبیات فرانسه و ادبیات تطبیقی ​​، استاد زبان فارسی ، نویسنده (زیبایی منحنی شعر سورئالیسم ، پاریس ، هارمتان ، 2020) و متخصص س inالات فرهنگی و هنری در مرکز ایران و فرانسه. / p>

Centre Universitaire d’Etudes et de Recherches Iraniennes d’Alsace در سال 2006 با هدف ترویج و توسعه ارتباطات فرهنگی ، علمی و فنی با ایران و همچنین ارتقا knowledge دانش زبان و فرهنگ تاسیس شد. پارسی ها.

ایرنا فرانسوی زبان را در توییتر @ Irnafrench دنبال کنید